EPSO/AD/356/18 – Acaba la primera inscripción… se acerca la segunda

Hoy ha finalizado el plazo de inscripción para la oposición generalista para administradores AD5… el primero de ellos, ya que este año, como el anterior, la inscripción se divide en dos fases y la segunda de ellas dará comienzo la próxima semana, más concretamente el miércoles 18 de abril.

A partir de ahí, todos los que habéis llevado a cabo la primera inscripción tendréis dos semanas, hasta el 3 de mayo (nuevamente hasta las 12 horas del mediodía), para completar la segunda fase de la inscripción.

Como muchos habréis notado, el formulario de inscripción de esta primera fase era bastante simple y se limitaba a solicitar información personal y nivel de conocimiento de idiomas. El formulario de inscripción de la segunda fase, sin embargo, exige bastante más dedicación, al menos para los que participéis en una oposición europea por primera vez.

Junto a la información académica y profesional del candidato, es necesario rellenar también apartados referentes a la experiencia y formación relacionada directamente con el perfil solicitado, el interés en presentar la candidatura o incluso la contribución que se puede aportar a la Unión Europea.

En anteriores ediciones estos apartados podían ser considerados poco relevantes, pero teniendo en cuenta que en esta oposición aparece una entrevista en la fase final relacionada con la motivación del candidato, no está demás comenzar a reflexionar sobre dicha motivación dedicando un tiempo suficiente a la redacción de esos apartados.

Además, hay que tener en cuenta que dicho formulario se deberá completar en el idioma que se elija como segunda lengua, el cual tiene que estar entre los cinco más conocidos por los candidatos.

Dado que la segunda parte de la inscripción comenzará el día 18, ese es el límite que tiene EPSO para dar a conocer cuales son esos cinco idiomas, aunque es poco probable que haya sorpresas y lo previsible es que vuelvan a repetirse los mismos del año pasado: inglés, francés, español, italiano y alemán.

18 comentarios sobre “EPSO/AD/356/18 – Acaba la primera inscripción… se acerca la segunda

  1. A mi alguien que trabaja en instituciones europeas me dijo que se valoraba negativamente el hecho de hacer los tests verbal, numérico y abstracto en otra lengua que no fuera la materna. Dicho esto, mi experiencia en los tests verbales en español no ha sido positiva, creo que las traducciones de Prometric son bastante pésimas. Como reflexión personal, creo que si vas a trabajar en Europa deberías de poder lidiar tranquilamente con cualquier prueba en mínimo dos o tres idiomas y que seguramente en algún momento valorarán el hecho de poder defender un argumento complejo en otro idioma que no sea el materno… no sé, es un poco mi percepción.

    1. Aquí hay varios temas. Vamos a separarlos.
      «A mi alguien que trabaja en instituciones europeas me dijo que se valoraba negativamente el hecho de hacer los tests verbal, numérico y abstracto en otra lengua que no fuera la materna.»

      No pueden hacerlo sería conducta inapropiada y contrario a la convocatoria. El ordenador no entiende en que idioma haces las pruebas. Y las pruebas generales del AC son lenguaje-neutral conforme a sus matrices de puntuación.
      Si no te manejas bien en lengua 1 no vas a pasar el corte en un entorno competitivo, sea tu lengua materna o no.

      «Dicho esto, mi experiencia en los tests verbales en español no ha sido positiva, creo que las traducciones de Prometric son bastante pésimas.»

      Esto es correcto, LOST IN TRANSLATION, para algunos lenguajes como el nuestro. Unas veces he puntuado muy bien, otras muy mal. Dependiendo del banco de preguntas y su redacción.

      Por lo que la decisión es meramente táctica.
      -Unos entienden que para llegar al AC primero hay que pasar el CBT.
      -Otros que prefieren jugársela en el CBT.

      «Como reflexión personal, creo que si vas a trabajar en Europa deberías de poder lidiar tranquilamente con cualquier prueba en mínimo dos o tres idiomas y que seguramente en algún momento valorarán el hecho de poder defender un argumento complejo en otro idioma que no sea el materno…»

      Correcto. Ese momento de valoración es fundamentalmente la entrevista cuando apliques a un puesto de trabajo por estar en la lista. Tu unidad decidirá si manejas el idioma al nivel de las necesidades del servicio.

      Aunque nos queramos autoengañar, EPSO también, con lo que se mide en el proceso de selección, lo que realmente se mide es la capacidad de supervivencia y no venirse abajo. Donde desde luego si no te manejas en dos idiomas no vas a pasar. Es un entorno competitivo. Solo sobreviven 158 de los 20.000 que hayan aplicado.

      Por ejemplo, si en el caso de estudio o en el ejercicio de grupo te diesen 3 horas, medirían tu capacidad de solución y cooperación. En la escasa hora y con toda la documentación a asimilar es más un tema de inspiración controlada con truquitos de preparación en el caso de estudio y de no pegar a un compañero en el ejercicio de grupo.

      Carrera de fondo. Suerte.

    2. A mi un amigo de un vecino de un primo de un abuelo… también me comentó lo mismo. Yo veo este tipo de mensajes como una estrategia más, y ahí lo dejo.

      Pasar un verbal en un idioma que no es el tuyo requiere un dominio de la lengua casi perfecto, mis libros de preparación están en inglés y he elegido hacerlo así porque con el español no es que estén mal traducidos, es que son extremadamente difíciles (o están bien traducidos pero mal interpretados, por lo que las respuestas/opciones de uno a otro idioma deberían cambiar y no cambian). La diferencia para mí en cuanto al idioma es solamente el tiempo, en inglés me sobran 2 minutos y en español me sobran 5 minutos.
      He ido otras veces a auditores en español y el test me pareció fácil, y la nota acompañó… en generalista no puedo decir lo mismo.

      Dicho esto, nadie va a contratar a alguien de una lista de reserva, que no hable un inglés más muy bueno +C1 (si hablas francés y alemán pero no hablas inglés ni te van a llamar)… y seguramente las entrevistas una vez en la lista de laureados sean íntegra e inevitablemente en inglés.

      Creo que si eso de valorarse no oficialmente negativamente fuera cierto, quienes correrían más peligro de ser sospechosos serían quienes no tengan ninguna experiencia estudiando y/o trabajando en otros países.

      Os creeis que los alemanes o franceses que hablan inglés… no ponían como primera lengua el inglés y se iban al AC con su lengua materna? Tenían la ventaja de que su lengua se usaba institucionalmente, y ahora lo tenemos nosotros.

      finalmente añadir que estar en una lista de reserva no es el objetivo. el objetivo es entrar a trabajar… y para eso te van a evaluar todos los idiomas que hables, entre otras muchas cosas.

      1. Totalmente de acuerdo Fernando con la reflexión.

        Y la misma experiencia tengo con auditores vs generalista. Supongo que probarás suerte en los dos AD5 de este año.

        Sólo existen mínimas excepciones que no debemos preocuparnos. Si que hay unidades dónde por tradición, equipo o las razones que sea se prioriza el Francés. También puede darse el caso de excepcionalidades en alguna «misión particular».

        Pero vamos, el 90% del tiempo el working language es el que es.

  2. 48 horas antes de que se abra el plazo y todavia no sabemos los idiomas. BIEN.
    Yo este año voy a autitores y generalista, en auditores la normativa obliga a español como lengua 1 e ingles como lengua 2 en mi caso, ya que solo domino a mas de un b2 estas dos lenguas.
    Si sale el español entre las 5 primeras, en generalista elegire ingles como lengua 1 y español como lengua 2… en ingles voy perfectamente y me es indiferente una u otra, aunque el verbal este pensado para nativos los tests los preparo en ingles y soy capaz de aprobarlo.
    A ver que tal sale esa opcion, hemos venido a jugar. Siempre he cogido español como lengua 1 en los 2 examenes de epso que he hecho anteriormente, asi que este año voy a probar algo distinto

    1. a menos de 24 horas de iniciarse el plazo de la segunda fase de solicitudes… EPSO sigue generando expectacion. GENIOS de la intriga.
      Seguimos sin saber los 5 idiomas que podremos elegir, pero eso esta mas o menos claro. Lo malo es que si no lo han dicho… retrasaran el plazo? estaremos haciendo examenes a finales de julio? cambiara el calendario de forma arbitraria y a trancas y barrancas?

        1. Impacientes. Esto es un largo año de proceso selectivo.

          Inglés – 97,86%
          Francés – 51,30%
          Español – 27,98%
          Italiano – 26,73%
          Alemán – 19,33%

          1. Y por si os lo estáis preguntando ahora les llevará un tiempo en oficializar y comunicar oficialmente vía cuenta Epso esos 5 idiomas y pedir que apliquemos a la segunda parte.

          2. Esto ha ido más rápido de lo esperado, la comunicación en la cuenta EPSO ya está y el formulario es accesible.

  3. Hola. Pero imagino que mandarán algún tipo de e-mail para dar inicio a ese plazo de cumplimentación de la instancia, no….?? Porque yo no he recibido nada aún.

    1. Hola Ander, lo previsible es que no solo haya una comunicación referente a las fechas para llevar a cabo la segunda inscripción sino que se incluya también información referente a las cinco lenguas en las que se podrá completar el formulario.

  4. Buenas tardes,
    Me preguntaba si a la hora de la verdad valoran más positivamente coger como lengua 2 (y hacer la mayoría de pruebas por lo tanto) el inglés que el español o si no perjudica. Me imagino que no de forma oficial pero podrían valorarlo subjetivamente.
    Un saludo.

    1. Hola Francisco, a pesar de que sobre ese tema hay teorías diversas, lo cierto es que no hay ninguna base para sustentarlas, ya que la primera oposición que permitió elegir el español como lengua 2 fue la oposición para administradores generalistas AD5 del año pasado, cuyos resultados todavía no se han dado a conocer.

    2. En esta soy tajante. No se valora.
      El proceso es diseñado como idioma-neutral desde el CBT hasta que te meten en la lista.
      El impacto del idioma en esas fases del proceso de selección, de darse, es excepcional y no intencionado.
      Ej. Preguntas mal traducidas a los idiomas satélite. Un riesgo claro pero que depende de la fortuna.
      Ej. Que para completar un ejercicio de grupo tuviese que meter a candidatos con distintos idiomas y usar traducción (algún caso excepcional se ha reportado). Algo que yo no he visto.

      La decisión de L1, L2 es personal y táctica. Y no tanto del diseño del proceso.

      Ahora bien, una vez pasado todo, y metido en lista, es borrón y cuenta nueva. Tu potencial jefe evaluará como te manejas en los idiomas que necesitas para dar servicio en su unidad. Pero eso es otra guerra separada del proceso de CBT y AC.

      1. estoy totalmente de acuerdo con este comentario.

        Yo voy a probar todas las variantes para llegar a meterme en una lista. Una vez alli, mi dominio pasivo del ingles no baja de un c1-c2 ni aunque me pase siglos en un pais no nativo, y el dominio activo no baja del c1… y lo recupero facilmente a c2 en cuanto trabajo a diario con el durante 2 meses.

        He estudiado y trabajado fuera 2 años ya, y sigo aprendiendo otros idiomas, como frances y aleman.

        En caso de ser entrevistado a la ora de ser reclutado, creo que me voy a defender muy bien, pero yo voy a barajar todas las opciones a la hora de estar en una lista de reserva.

        Mucho animo a todos, esperemos que lo consigamos y nos cambie la vida el tener un trabajo en unas condiciones mas que dignas, donde podemos tener mucha formacion y desarrollo, y dar un buen servicio que sirva para millones de personas

Responder a Paco Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *