EPSO/AD/230 y 231/12 y CAST/S/3/2012 – Aviso para rezagados

EPSO/AD/230 y 231/12 y CAST/S/3/2012 – Aviso para rezagados

A aquellos que todavía no hayan llevado a cabo su inscripción en cualquiera de las dos oposiciones, queremos recordarles que el plazo para las oposiciones EPSO/AD/230/12 (AD 5) y EPSO/AD/231/12 (AD 7) acaba el próximo martes 17, mientras que el de la oposición CAST/S/3/2012 (sector inmobiliario/construcción) finalizará el jueves 19. Como ya hemos contestado enLeer más sobre EPSO/AD/230 y 231/12 y CAST/S/3/2012 – Aviso para rezagados[…]

CAST/S/2/2012 – Educando a las próximas eurogeneraciones

CAST/S/2/2012 – Educando a las próximas eurogeneraciones

La administración europea, como cualquier otra administración pública requiere de empleados con perfiles muy diversos. En ocasiones se tiende a pensar que el mundo de los eurofuncionarios está exclusivamente compuesto por abogado, economistas o expertos en relaciones internacionales. Nada más lejos de la realidad. Leer más acerca de CAST/S/2/2012 – Educando a las próximas eurogeneraciones

EPSO/CAST/S/1/2011 – Número de plazas… Spanish is different?

EPSO/CAST/S/1/2011 – Número de plazas… Spanish is different?

Aunque no se convoca un número específico de plazas, la convocatoria sí que señala el número previsto de traductores por cada lengua que serán requeridos en los próximos tres años. Dado que la duración máxima de este tipo de contratos es de tres años y el número señalado no parece ser meramente aproximativo, parece que detrás de él hay un verdadero análisis de recursos humanos y un acuerdo previo con los distintos servicios de traducción. Leer más acerca de EPSO/CAST/S/1/2011 – Número de plazas… Spanish is different?

EPSO/CAST/S/1/2011 – La UE busca traductores, translators, traducteurs, übersetzer…

EPSO/CAST/S/1/2011 – La UE busca traductores, translators, traducteurs, übersetzer…

Por lo que parece, este año las oposiciones para agente contractual convocadas por EPSO se van a limitar a plazas de traductores. Si bien puede ser una mala noticia para todos aquellos que estaban esperando los CAST otoñales en otras materias, la verdad es que es una buena oportunidad para los traductores españoles, los cuales habían quedado fuera de la fase de oposiciones para lingüistas. Leer más acerca de EPSO/CAST/S/1/2011 – La UE busca traductores, translators, traducteurs, übersetzer…

EPSO/CAST/02/10 – Los resultados han sido enviados

EPSO/CAST/02/10 – Los resultados han sido enviados

Aquellos que hayáis participado en la fase extraordinaria celebrada el pasado julio ya podéis consultar los resultados en vuestra cuenta EPSO. La nota de corte para ser incluidos en la “bolsa de trabajo” (database of candidates) es, como ya se anunciaba en la convocatoria, 25 puntos. Aquellos que hayan superado esta puntuación quedan habilitados paraLeer más sobre EPSO/CAST/02/10 – Los resultados han sido enviados[…]

Oposiciones a la Unión Europea 2011 – Procedimiento de selección

Oposiciones a la Unión Europea 2011 – Procedimiento de selección

Nuevo procedimiento de selección a iniciado en 2010

En 2010 la EPSO introdujo un nuevo procedimiento de selección de personal fijo para las instituciones europeas. Este procedimiento entrará plenamente en aplicación en las oposiciones que se desarrollaran en el 2011.

¿Qué cambia?

ANTES AHORA
Oposiciones largas, con multitud de fases y largos periodos de espera entre las mismas (el tiempo aproximado entre la convocatoria y la resolución era de 24 meses) Oposiciones mucho más rápidas y con menos fases de procedimiento (en ciertos tipos tan sólo una fase). El tiempo entre la convocatoria y la publicación de resultados se reduce a un máximo de 9-10 meses.
La distancia entre oposiciones era incierta y muy variable. En ocasiones podía superar los 4 años. Ciclo anual de oposiciones para los perfiles de empleo más comunes. Las fechas de cada convocatoria varían muy poco de un año a otro.
Pruebas por competencias y conocimientos. 


-Temario muy amplio

 

-Largo periodo de preparación centrado en conocimientos precisos sobre la historia, estructura y funcionamiento de la UE.

Pruebas por competencias. Se eliminan las preguntas de conocimiento referentes a la UE. 


-No existe temario.

 

-El periodo de preparación se reduce a la preparación de los distintos test (razonamiento verbal, numérico y abstracto, y valoración de situaciones)

Pruebas en inglés, francés o alemán La primera fase de las oposiciones se podrá realizar en cualquiera de los 23 idiomas oficiales de la UE (en aplicación a partir de 2011)
Pruebas tan sólo en la Unión Europea
La primera fase de las oposiciones se puede realizar en centros establecidos fuera de Europa

Leer más acerca de Oposiciones a la Unión Europea 2011 – Procedimiento de selección

Tipos de trabajadores en la UE

Tipos de trabajadores en la UE

El trabajo en equipo tiene sus pros y sus contras. Mi queridísimo compañero publicaba ayer una entrada titulada “¿Por qué hacer una oposición europea? I” y supongo que estará preparando un interesantísima entrada llamada “¿Por qué hacer una oposición europea? II”, pero entre medias yo (cumpliendo órdenes) voy a incluir una nueva página informando de los distintos tipos de contrato/empleo que se utilizan en la UE y creo que es conveniente una entrada de explicación.

Leer más acerca de Tipos de trabajadores en la UE